Небо в тучах Моросит
Мокрый снег. Народ гудит.
Блещут златом купола.
Звенят - бренчат колокола.
Вороны кружат над толпой.
Поёт старик за упокой
Душ убиенных. Плачут бабы.
Торговцы разные, как крабы,
Снуют с лотками вдоль забора.
В лотках иконы. До упора
Забита паперть пред церквушкой.
«Несут! Несут!»- тряся макушкой
Кричит юродивый. «Свершилось!»,-
Взревела девка и забилась,
Ничком свалившись, словно рыба…
Толпа, как каменная глыба
Прошлась по ней. Бегут врачи.
Летят в снег грязный калачи
Из перевёрнутой палатки.
Щенок хватает всех за пятки,
Срываясь в ярости до воя.
«Какое празднество благое,
Нам даровали небеса» -
Старушка шепчет. Волоса
Торчат пенькой из-под платка.
Монаха бледная рука
Знаменье крестное вершит.
Мужик подвыпивший сопит
С недоумением взирая
На крестный ход. Толпа стенает.
«Несут ! Несут! Святые мощи!»
Щенок скулит от дикой злости.
«А мощи чьи?». «Детей невинных!»
Идут попы в одеждах длинных
Сверкают золотом кресты.
Мелькают в воздухе персты.
Дымит кадило. Хор поёт.
Икона, праздная, плывёт
Средь волн людских. «Спаси Христос!»
«Причём здесь Он?» - задал вопрос,
Дьячок блюстителю порядка.
«Ну, Он же Бог!»,- ему с оглядкой
Ответил тот. «Стоишь, болтаешь!-
Сказал дьячок,- а ведь не знаешь,
Что праздник ныне не Христа!»
И, закатив свои глаза,
Продолжил: « День - святых мощей!
Убитых Иродом детей
В старинном граде Вифлееме.
Равноапостольной Елене
Веленье было прах сыскать
И освятить! Елена- мать
Святому князю Константину!»
«А кем же велено?» «Дубина!
Конечно кем-то свысока!»
Плывут седые облака,
Как слёзы редкий снег кропит.
Ликуют бесы. Церковь спит.
Проспект из мумий и мощей
Ведёт обманутых людей
Не в Божий дом, а в пламень ада
И во главе сего парада
Стоит лукавый сатана.
Рыдай незрячая страна
По не спасённым. Умоляю!
Спаси Христос! Кричу! Взываю
К Тебе Всемилостивый Бог-
Сломи врагу людскому рог!
Прости заблудших! Помоги
Пройти пустыню. Отврати
Беду, нависшую над нами.
Молю смиренно со слезами
За всех обманутых людей!
Прости их Боже! Пожалей!
Молю с любовью Бог Благой,
Прозри народ ослепший Твой!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".